Халява / Даром

Еврейский язык (идиш) По одной из версий, слово «халява» произошло от еврейского (идиш) "haléve" – что означает «молочная пища». В традиционной еврейской культуре молочные продукты часто ассоциировались с чем-то лёгким, доступным и не требующим особых затрат. Со временем слово могло приобрести переносное значение «что-то бесплатное». Сегодня слово «на халяву» означает «бесплатно, без усилий, даром» и используется в разговорной речи. Например: «Я достал билет на концерт на халяву!» (то есть бесплатно). «Он привык жить на халяву.» (то есть за чужой счёт).
.
В этом разделе нет ни одной темы.

Фильтр тем